中国影视跨文化传播(跨文化影视作品)
2025-04-08

名词解释:文化折扣

文化折扣在影视行业中的表现主要体现在两个方面:语言障碍:语言不仅是沟通桥梁,也是理解文化的首要途径。《甄嬛传》中的官女子、答应等专有名词,翻译时的困难阻碍了全球观众的理解,导致了文化价值的打折。

文化折扣,亦称文化贴现”,其核心在于国际文化贸易中,由于文化因素不被其他民族观众认同或理解,导致产品价值的减损。特定的电视节目、电影或录像在本土市场大受欢迎,但一旦进入其他市场,其吸引力则会显著下降,这主要归因于文化结构的差异。

文化折扣,指因文化背景差异,国际市场中文化产品不被其他地区受众认同或理解而导致其价值减低的现象。文化霸权与文化折扣都是全球化背景下文化冲突的表现。文化休克,奥伯格提出,指在跨文化交流中,原本熟悉的事物变得陌生,引发的心理不适应现象。

文化折扣是另一个研究热点,特别是在国际传播领域。国产电影如《战狼》等面临文化折扣问题,但通过结合本土与他国文化元素,如《王国》的例子,可以寻求减少折扣的方法。媒介产业集中度是衡量市场结构的重要指标,我国传媒市场表现出多元化竞争与并购重组的特征,政策和市场环境对其有深远影响。

仙侠剧为什么容易爆火

1、服化道:由于仙侠剧可以脱离现实和历史背景,演员的妆容和造型有更大的创作自由。神仙角色的造型不受限制,可以随心所欲,结合现代和古代元素。加上特效的加持,创造出美轮美奂的场景,为角色性格表达和颜值提升提供了有力支持。

2、故事情节:仙侠世界更容易有荡气回肠的感情,仙侠能做的事更多,所以戏剧矛盾,情节冲突也更多,给人的观感冲击感更强。

3、仙侠剧之所以容易爆火,主要是因为它具有以下几个特点: 独特的视觉效果:仙侠剧通常会使用特效、CG和动画等技术,营造出一个神秘、超自然的世界观,给观众带来强烈的视觉冲击和奇妙的感受。

中国传媒大学研究生专业有哪些

目前中国传媒大学在职研究生招生专业主要有传媒经济学。传媒经济学所属应用经济学。大专及大专以上学历的在职人士可以通过同等学力进校学习应用经济学在职研究生课程,完成学业后可获得学院授予的结业证书。有本科学历学士学位证书的在职人员可以进行同等学力申硕,完成学业后可以获得学院授予的硕士学位证书。

根据以往的经验,中国传媒大学研究生MFA项目中,传媒音乐和动漫创作的专业分数线相对较低,往年考生们往往在这个分数区间内就能顺利通过。但今年情况有所变化,几乎所有专业的考试难度都有所提升,不再有特别容易通过的专业。

新闻学作为中国传媒大学考研中最受欢迎的专业之一,其特点在于理论与实践相结合。新闻学的研究方向涵盖新闻采访、编辑、评论等多个领域,要求考生具备一定的新闻敏感度和写作能力。对于报考新闻学专业的考生而言,需要具备相关学科背景,例如中文、新闻或社会学等。

中国传媒大学有哪些专业很出名?

中国传媒大学被誉为“中国广播电视及传媒人才摇篮”“信息传播领域知名学府”。截至2021年4月,校园占地面积437万平方米,总建筑面积688万平方米。

新闻学:作为中国传媒大学的核心专业之一,新闻学培养了大量的优秀新闻从业者。该专业注重培养学生的新闻素养、写作能力和批判思维,为学生提供了广泛的实践机会。 广播电视编导:这个专业培养学生在广播电视领域的创作和管理能力。

中国传媒大学(中传)是中国最顶尖的传媒类高校,其王牌专业主要集中在新闻传播、影视艺术、广告学、播音与主持艺术等领域。新闻传播:中传的新闻传播学科是全国最早设立的新闻学科之一,也是全国最强的新闻学科。

这些专业不仅热度高,就业前景也十分广阔。然而,考入中国传媒大学却并非易事。大学录取过程严格,竞争激烈,要求学生不仅在学术成绩上表现出色,还需要在专业技能、综合素质等方面具备显著优势。因此,对于有志于传媒领域发展的学生而言,选择中国传媒大学无疑是一条极具挑战也极具价值的道路。

《请回答1988》对中国电视剧跨文化传播有什么启示?

中国影视剧若要实现跨文化传播,首要任务是凸显自身独特的文化传统和中国精神。一味追求市场热度、选题同质化、主题浅薄,忽视了对人物历史与生活的真实再现,忽视了对人精神世界的深度探索,这会导致“娱乐至死”的现象。影视经典之所以能够流传久远,根本原因在于其能直接触动人心,塑造国民精神世界。

中国影视剧要走出去首先要凸显自身的文化传统和中国精神 一些影视剧一味地追求市场,选题撞车、主题同质化,流于俗浅,不符合人物历史与生活的逻辑,遑论对人的精神的深度探索。不可避免地存在着尼尔·波兹曼所警示的“娱乐至死”现象。

中国如何应对跨文化传播

1、跨境传播:利用现代通讯手段,打破地域界限,将文化内容传递到不同国家和地区。例如,《2024年春节联欢晚会》通过全媒体多语种融合传播,实现了中国文化在全球范围内的共享,吸引了海外观众的广泛关注。 文化多样性:在跨文化传播过程中,各种文化相互交融、碰撞,形成丰富多彩的文化景观。

2、跨文化传播学是由美国人类学家、跨文化研究学者爱德华霍尔在20世纪50年代建立的一门学科,其英文表达为“Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication”,在我国也翻译为“跨文化交际学”或者“跨文化交流学”。

3、怎样赋予古老传统的中国文化符号以现代气息,怎样创造出更多“体现中华文化精髓、反映中国人审美追求、传播当代中国价值观念、又符合世界进步潮流” ⑤的文化符号,怎样通过这些符号向外国人展示鲜明的中国特色、中国风格、中国气派才是我国软实力塑造的关键所在。

4、鱼 sir 认为,现阶段最重要的不仅仅是想要把故事“讲”出去,更重要的是,如何运用其他广泛使用的语言,来传播中国传统文化。将其发扬光大,让更多人看到中国立场、中国角度。这其中包含了三个重要维度,分别是:中国文化传播、国际视野和跨文化沟通。